eEac

Considering user request

The user input in Chinese seems to ask for a summary or speech titled "A Bulahan Summary 2025: Thanks for this year's fervor." This might be a request for assistance with a year-end summary, possibly for an annual message or microblog post. However, they haven’t specified the length, tone, or audience, so I’ll need to ask some clarifying questions. I’ll prepare a few drafts, like a concise social post or a speech outline, and offer to tailor it based on their needs.Drafting user messages

I’ll prepare proposed drafts and ask for more details. I want to follow good structure, so I'll offer multiple options and maybe a header, while keeping formatting light, just some bullet points.

I plan to write in Chinese and create 3-5 variants of the message with the given title. Each draft will cover thanks, team acknowledgments, achievements, and challenges for the year, along with a forward-looking statement.

Drafts will include a social media version, a company meeting speech, a team letter, and a personal year-end review. I’ll also offer a catchy tagline list. I'll make sure to incorporate phrases like "滚烫" and include Chinese quotes around “我们” as requested.Creating message variants

I want to address the editing constraints regarding ASCII, but in a chat response, it seems using plain text is fine. I’ll produce five variants focusing on different formats.

  1. A brief social media message (60-80 characters).
  2. An outline for a year-end speech (2-3 minutes), using bullet points with short sentences.
  3. A concise year-end article (around 200-300 words) with structured sections, using simple formatting.

I’ll create drafts for a social media post, a year-end speech outline, a team letter, an external communication, and a list of catchy slogans—about 10 options—while being mindful of clarity and quotes. Let's get to it!

要我据这个标题写一段年终总结吗?先给你几版可直接用的文案,风格和长度不同。告诉我你的行业/受众/是否需要带具体数据,我再精修一版。

需要我把X/Y/Z换成你们的真实数据,或改成更活泼/更克制/更行业化的版本吗?告诉我受众(内部/对外/客户)、长度、行业与关键成绩点。